 |
|

|
Saint-André Church
Two leaflets available: from the Carnets du Patrimoine series: ÉGLISE DE SAINT-ANDRÉ (the church) and ŒUVRES D’ART DE L’ÉGLISE DE SAINT-ANDRÉ (its works of art). Built according to the Récollet Plan, the church was blessed and in 1811 religious services to take place. In 2004, the building and five of its works of arts were classified historical monuments: the tabernacle of the high altar by Thomas Baillairgé, the paintings of the martyrdom of St. Andrew by Louis-Hébert Triaud, the portrait of St. Philomène by Antoine Plamondon, the 7 registers mechanical action choir organ built by Louis Mitchell and the statue of St. Andrew by Louis Jobin. About a thousand yards further: the Notre-Dame-de-Lourdes grotto near a waterfall. From June 24th until Labour Day, from 1 to 7 p.m. Off-season: reservations needed.
|
|
128, rue Principale Saint-André
Téléphone : 418.493.1064
Web (french only)
|
|
| |
 |
|

|
Maison culturelle Armand-
Otherwise known as the Vieille École de Saint-André, the Maison culturelle Armand-Vaillancourt has rooms where are presented the works of regional artists, entertainment evenings, music and storytelling... Onsite a coffee-shop Les Jardins de la Mer and space for picnic! Open from June 14 to September. Welcome to all!
|
|
143, Principale, Saint-André Tel: 418.493.2408
|
|
| |
 |
|

|
Parc de l’Ancien quai
Access by the "rue du Quai" to a small light house and to the parc de l'Ancien quai (Old Pier Park). Interpretation panels, sitting areas and picnic tables. Public washrooms.
|
|
122 A, rue Principale, Saint-André Daniel Michaud 418.493.2785 duchim@videotron.ca
|
|
| |
 |
|

|
La Maison de la Prune
La Maison de la Prune is a plum orchard, a museum and a family-owned and operated business that revived one of the oldest horticultural traditions on the lower St. Lawrence’s South Shore: cultivating Damson Plum trees (pruniers de Damas). The old style general store offers a complete line of delicious homemade plum products, considered by many to be a regional delicacy. From August 1st until October 15th. Store hours: 9 a.m. to 5:30 p.m. Guided tours on Sundays at 10:30 a.m. Limited number of visitors per tour (reservations needed). Duration of the visit: 1h30. Free admission
|
|
129, route 132 Est Saint-André tel.: 418.493.2616 fax: 418.493.2149
|
|
| |
 |
|

|
History
(A) History and Treasures of Saint-Andre
(B) The Smelts of Fouquette River
(C) Raibow Smelt (in french)
|
|
Information Tower of Saint-André (km 95)
For A and B Click here
C : Panel on location
|
|
| |
 |
|



|
Landscape along Route des Frontieres
From Saint-André to Saint-Jean-de-la-Lande, 95 km of the Route des Frontières will carry you through natural and humanized landscapes very varied. Explore the mountains and forests of Témiscouata, and valleys where flow rivers and lakes. Meet the people inhabiting the villages scattered along these rivers and agricultural land. the Route des Frontières takes you through six different types of landscapes. Come and discover them on this pamphlet
|
|
Corporation touristique de la route des Frontières C.P. 2004 Rivière-Bleue G0L 2B0
Tél: 418.859.3450 Fax: 418.893.5530
|
|
| |
 |
 |
|



|
Les Alpagas d’Aldo inc
An agro and tourism based rearing farm of alpacas, which proceeds on the sale of animals and the development of their fiber. These calm, proud, exotic animals are sure to charm you at first glance. The owners will welcome you for a free tour of the farm and a unique meeting with their Alpacas.
From june 21st to septembre 2, Wednesday to Sunday, 10h - 16h30. September - June: Saturday and Sunday, on spointment only. $
The Aldorado shop provides beautiful products manufactured from this fiber providing heat and an incomparable sweetness, including: stockings, tuques, hats, mittens, bed spreads, shawls, scarves, and hanks of fiber ready for knitting.
|
|
Dominique Hamel & Alice Bélanger, prop.
833, route 230 Saint-Alexandre-de-Kamouraska (Québec) G0L 2G0
Tel: 418-495-2338 Email : info@lesalpagasdaldo.com Web Site: www.lesalpagasdaldo.com
|
|
| |
 |
|


|
La Maison au Toit bleu
Bed and Breakfast and museum-house. Meals are served in the old photography studio of Mrs Marie-Alice Dumont, the first woman professional photographer in Eastern Quebec. Mrs Daria Dumont will take you on a grand photographic tour of history. Fresh country bread. Warm welcoming staff.
|
|
490, avenue Saint-Clovis Saint-Alexandre-de-Kamouraska
Téléphone : 418.495.2701 Télécopieur : 418.495.2568
dariadumont@bellnet.ca
|
|
| |
 |
|

|
Croix de Saint-Alexandre
|
|
|
|
| |
 |
|

|
Cimetery and Church
Located in the heart of the village (beside the church), visit one of the most extraordinary cemeteries in the region. Start by opening the large wrought iron gate (regional heritage) and walk along the aisles, surrounded by magnificent 100 year old trees. Take a moment to admire the Calvary, a representation of Christ’s crucifixion, and pray at the oratory, a small private chapel. Continue on your way to the Notre-Dame-de-Lourdes grotto. Enjoy ancient treasures under the modern exterior of a church built in 1851.
|
|
692, route 289 Saint-Alexandre-de-Kamouraska
Téléphone : 418.495.2045
|
|
| |
 |
|

|
History
(D) Migrotary movement towards the Transcontinental
(E) Tom's Cross
|
|
Information Tower of Saint-Alexandre (km 89)
For D and E Click here
|
|
| |
 |
|

|
Normantique patrimonial Museum
A rendezvous with authentic agricultural history. Restoration and preservation of the region’s agricultural heritage in a museum presenting many different scenes and rooms depicting life as it was years ago. Heritage Grand Prize Award in 2004. Guided tours by the curators. May 15th - September 15th: from 9 a.m. to 4 p.m.
Upon reservation off season
|
|
564, rang Saint-Charles Ouest Saint-Alexandre-de-Kamouraska
Téléphone : 418.495.2606
|
|
| |
 |
|


|
Camp musical de Saint-Alexandre
An exceptional musical training summer camp for 7 to 17 year olds that offers a mix of artistic lifestyle in a camp atmosphere. Located on an exceptional site near the Fourchue River. Excellence ‘Guimauve d’or’ (gold marshmallow) Award for its quality of life. Excellence and Hat’s Off Awards from the Quebec Camp Association, Development 2007. Special Mention in 2008 by the jury at the lower St. Lawrence Tourism Awards. From July 4th until August 15th: free concert every Thursday at 7:30 p.m.
|
|
267, rang Saint-Gérard Est Saint-Alexandre-de-Kamouraska
Téléphone : 418.495.2898
www.campmusical.com
|
|
| |
 |
 |
|


|
The Tithe Barn
This heritage building built in 1922, tells the story of the collection of the tithe for the priest of the parish, role played until 1945 before giving way to capitation. In addition to the barn for animals, where were stored the 26th part (tithe) of harvest and hay.
The Tithe Barn is part of a heritage set consisting of the Church, the rectory and a cooler. Accessible from the outside for now, a picnic area and toilets are available on the site
|
|
297, Principale Est St-Joseph de Kamouraska, G0L 3P0
Téléphone : 418 493-2008
Courriel : stjosephkam@bellnet.ca
www.stjosephkam.ca
|
|
| |
 |
 |
|

|
Animated Tour of Transcontinental
"Tree of life"
One finds more than 33 maple shacks on the territory of Saint-Athanase. 1,4 million pounds of maple syrup are produced each year. With 650.000 notches, Saint-Athanase is indisputably the capital of maple syrup. Its single taste is appreciated everywhere in North America.
"Tree of life" belongs to the animated Circuit of Trancontinental. It is one of the five sculptures set up out of slate and which highlights a share of the inheritance of each municipality. This sculpture illustrates the symbiotic relationship between the maple sugar industry and Saint-Athanase, maple sugar capital of the Témiscouata region
|
|
Municipalité de Saint-Athanase 6081, chemin de l'Église Saint-Athanase G0L 2L0
Tel: 418 859-2575 Fax: 418 859-3415 www.saint-athanase.com/
|
|
| |
 |
|



|
Pluto : Yours to Discover
The county of Témiscouata offers an original tourist tour, which is the Celestial gardens tour. Each garden in those nineteen municipalities illustrates a planet or a celestial object in the form of sculptures and interpretation panels in bond with the history, the name of the village, its topography, etc
Pluto is the farthest planet in the solar system and it is still well mysterious. Our Celestial garden shares these features of Pluto. Saint-Athanase is the outermost village of the Témiscouata and its places are rather unknown and undiscovered by tourism. It is therefore a world to discover
|
|
Located near the Community Center
Information: Jardins célestes du Témiscouata or Municipalité de Saint-Athanase 6081, chemin de l'Église
Téléphone : 418 859-2575 Télécopieur : 418 859-3415 www.saint-athanase.com/
|
|
| |
 |
 |
|

|
Atelier Amboise, ébénisterie artisanale
Founded in 1994, Atelier Amboise specializes in the reproduction of traditional furniture inspired by different styles. Showroom on place and guides will happily demonstrate different furniture making techniques. From June 4th until september 2nd. Reservations required.
|
|
619, rang Ignace-Nadeau Pohénégamook
Téléphone : 418.859.3337 Télécopieur : 418.859.2996 www.atelieramboise.com
|
|
| |
 |
|



|
The Sun, Favorite Star of Pohenegamook
The Sun was chosen as the central theme of the Celestial garden of Pohenegamook. The rotation of the Earth with his days and nights, its revolution around the Sun with the seasons and our star to the rudder of the solar system have been sources of inspiration for the design of our Celestial garden.
|
|
In front of the CLSC (Quartier Saint-Éleuthère)
Information: Jardins célestes du Témiscouata Ville de Pohénégamook 1309, rue Principale 418.859.3450 http://www.pohenegamook.net/
|
|
| |
 |
|

|
Animated Circuit of Transcontinental
« Tale of Tail»
This sculpture belongs to the Animated Tour of Trancontinental. It is one of the five sculptures set up out of slate and which highlights a share of the inheritance of each municipality. This work illustrates the tail of the mythical monster of the Pohénégamook Lake, affectionately known as Ponik.
More details here
|
|
Bureau d’accueil touristique (BAT) 1309, rue Principale Pohénégamook( Quartier Escourt)
Information: 418.859.3450 www.pohenegamook.net
|
|
| |
 |
|



|
Parc de la frontière
Canada Border Service Original 1942 border crossing which years ago was a highly prized location for various contraband activities. Now responsible for the area’s border control. A border officer is available to answer questions.
Canada-U.S. Border Monument This monument symbolizes the abdication of a vast territory to the Americans by the British Empire in exchange for the Niagara Peninsula in the loyalist Upper Canada. It is the United States’ most Northern monument on its atlantic front.
Interpretative panels
Small International Bridge
This small bridge holds the secrets of many different people: lovers, cigarette and alcohol smugglers, fishermen and even tourists. Built at the turn of the century (around 1906), the bridge was originally wider and linked the counties of Pohénégamook and Estcourt. Unbeknownst the original bridge workers, they were building a border bridge between Canada and the U.S. but official borders had not yet to be established at the time.
|
|
1309, rue Principale
Pohénégamook( Quartier Escourt)
Information: 418.859.3450
www.pohenegamook.net
|
|
| |
 |
|

|
History
Interpretative panels (F) Bootlegging in Transcontinental Region (G) The Canada – United-States Border (H) The Transcontinental Railways
|
|
Panels are located in the Parc de la Frontière of Pohenegamook (km 48)
For F , G and H Click here
|
|
| |
 |
|

|
Parc de la Frontière (suite)
Mural "Ode à ma ville" 2005 Latex acrylic on concrete 7 feet by 162 feet Design and production: Gizele Gaboury
Located right in the center of Pohenegamook as an element of "Parc de la Fontiere" walking tour, this fresco appears a reflection of the identity of its community vis-a-vis the unsuspected richness that nature inspires and animates.
|
|
Gizèle Gaboury 1599, chemin de la Frontière Pohénégamook, G0L 1J0 418-859-3076 gizele.gaboury@globetrotter.net
|
|
| |
 |
|

|
Road Crosses Tour
The city of Pohénégamook Heritage Committee has developed a circuit of the last twelve road crosses existing on the territory of the municipality. The opening of the circuit was held on August 14, 2011, Heritage day on the Route des Frontieres. A pamphlet to iterate through the circuit, with a GPS or according to coordinates road, is now available in the municipal office and in the churches of the Transcontinental region.
|
|
|
|
| |
 |
|

|
Marie-Mediatrice Church in Estcourt
First Church built with stone in the village of Estcourt, the Marie-Médiatrice Church welcomes worshippers who came to settle in large numbers in the townships served by the new line of the Trancontinental railway. Built in 1933, the Church has a rectangular plan and provides a facade with two towers of unequal height. The more massive and higher for the bells shows the choice of the architect-Designer, Joseph-Aimé Poulin to break the symmetry observed in Quebec religious architecture a century earlier. Original creation, it represents new trends in vogue at the time of its construction.
|
|
1250, Chemin Guérette Pohénégamook
|
|
| |
 |
|

|
Chapelle Notre-Dame des champs et Madone
In 1929, the priest in Sully asked for an orphanage to be built in his parish and requested the assistance of the Brothers of Notre-Dame-des-Champs, whose institution was founded in 1903 in St-Damien. The Clerics of St. Viateur started operating the orphanage in 1931. Upon their arrival, they created a special devotion to this Madonna and gained permission to establish the Brotherhood of Notre-Dame-des-Champs in 1935, then affiliated with the Arch confraternity of Seez, in France.
|
|
685, rang Notre-Dame-des-Champs Pohénégamook (Quartier Sully)
Information : 418.495.3450 Pour visiter : Mme Clara Bouffard : 418.893.2688 ou M. Dominique Lavoie : 418.893.2579 Courriel www.pohenegamook.net
|
|
| |
 |
 |
|



|
St Elzéar, a Part of Cultural Tour
The Sun was also chosen as the central theme of the celestial garden of Saint-Elzéar. The children of the school in the village have suggested the theme and content and participated in its implementation. The theme of the garden, or trails of sunflower, was chosen because the sunflower is also called solar plant or simply Sun. We also find in the garden the sculpture made of slate which is part of animated circuit. It’s entitled "The Thunder Bird». This work resumed the myth of the Thunder Bird, symbolized by a legendary Falcon bird.
|
|
Garden is located near the school
Information: Les Jardins célestes du Témiscouata
Municipalité de Saint-Elzéar 209, rue de l'Église Saint-Elzéar-de-Témiscouata G0L 2W0
Téléphone : 418 854-7690 Télécopieur : 418 854-3279
|
|
| |
 |
 |
|

|
Animated Tour of Transcontinental
"River Drive"
Another one of the five decorative sculptures set up out of slate to symbolize a significant part of the inheritance of each municipality.
This sculpture symbolizes two of the most significant elements in the history and development of Rivière-Bleue: its rivers and sawmills
For more details (column at the right-hand side of the historical section)
|
|
Located in the Parc Simard
Information: Municipalité de Rivière-Bleue 32, rue des Pins Est Rivière-Bleue
418.893.5559 www.riviere-bleue.ca/
|
|
| |
 |
|



|
A Blue Drop, Celestial Garden on a Blue Planet
Rivière-Bleue has chosen Neptune as planet of its Celestial garden. It stands on the border of real planets of the solar system, a reminder of our geographical location at the borders of Quebec with New Brunswick and the United States. The blue color of the planet is in the tone of the municipality. And the god Neptune is the symbol of the aquatic area, therefore the lakes and rivers so numerous in our municipality.
|
|
In front of Parc Simard (sculpture)
Information: Jardins célestes du Témiscouata Municipalité de Rivière-Bleue 32, rue des Pins Est Rivière-Bleue
418.893.5559 www.riviere-bleue.ca/
|
|
| |
 |
|

|
La Randonnée autochtone
Come and hike with the Aboriginal community Gini Gesimlgignat (CAGG) "Together we are strong" in Riviere-Bleue. Visit our Aboriginal craft shop which will make you travel in time: Work of the craftsmen of today to the wonders of the past posts.
You’ll be pleased to relax and learn a little more about our origins and forgotten knowledge. You will also take advantage of the location to consult documents in the Alexandre Alemann Research Centre for ethnological and genealogical topics,
Welcome to all on the Red Road
|
|
81, Saint-Joseph Nord Riviere-Bleue QC G0L 2B0 Tel.: 418.893.2323 Fax. 418.893.1886 Email: communautecagg@hotmail.com
|
|
| |
 |
|


|
Old Train Station, Art and Handicraft Center
Visit a quasi centennial train station and a museum. Exhibition and shop offering works of arts from regional artists and artisans. Demonstrations by artisans, beginner’s workshops and interpretative panels. Photograph exhibit: The History of Rivière-Bleue. Open daily, from May the 18 th until October the 14th. Guided visit available Visites from june 24th to september 2nd.
|
|
85 rue Saint-Joseph Nord Rivière-Bleue
Téléphone : 418.893.2219
Web Site of the Old Station
|
|
| |
 |
|

|
History
Interpretative panel
(I) The Rivière-Bleue Train Station
|
|
In Front of the Old Station (km 32)
Click here
|
|
| |
 |
|

|
Baptist Chapel
Chapel built in 1920 and inaugurated in 1923. It served a French-Canadian protestant population from the U.S. and then a growing number of parishioners joined the community. The church and the cemetery are part of the province’s religious heritage. Interpretative panels on the history of the community and chapel. Organized visits from the end of June until Labour Day.
|
|
27, rue Saint-Pierre (Pied-du-Lac) Rivière-Bleue For Reservation: 418.859.3450
|
|
| |
 |
|

|
History
Interpretative panel
(J) The Gospel Baptist Chapel of Rivière-Bleue
|
|
In Front of the Chapel at Pied-du-Lac (near km 27)
Click here
|
|
| |
 |
 |
|



|
Glendyne Slate Quarry
Glendyne is the largest slate-quarry in North America. It produces roofing and landscaping slate. The deposit was discovered during the construction of the Transcontinental Railroad at the beginning of the 20th century but production stopped during the First World War. In 1995, a group of local entrepreneurs restarted the plant. Since then, the popularity of slate has grown tremendously and Glendyne now exports over 95% of its production.
Guided tours avaiable upon request
|
|
12, rue de l'Église Saint-Marc-du-Lac-Long
Bureau de la municipalité de Saint-Marc: 418.893.2643
www.glendyne.com
|
|
| |
 |
|

|
History
Interpretative Panel (K) Slate
|
|
Municipalité de Saint-Marc-du-Lac-Long
12, rue de l'Église Saint-Marc-du-Lac-Long Tel: 418.893.2643 Fax: 418.893.7228
Click here
|
|
| |
 |
|

|
Animated Tour of Transcontinental
"On the Bridge"
This sculpture reveals in a glance two of the distinctive historical symbols of Saint-Marc-du-Lac-Long: the old covered bridge and the railway
|
|
Municipalité de Saint-Marc-du-Lac-Long
12, rue de l'Église Saint-Marc-du-Lac-Long Téléphone: 418.893.2643 Télécopie: 418.893.7228
|
|
| |
 |
|



|
Venus, Morning Star, Evening Star
For its Celestial garden, Saint-Marc-du-Lac-Long has chosen Venus, a little bit because of its rebel side: its rotation is opposite to that of the other planets just like our lake which flows to the north in the opposite direction of the other lakes of the region.
|
|
Information : Les Jardins célestes du Témiscouata
Municipalité de Saint-Marc-du-Lac-Long 12, rue de l'Église Saint-Marc-du-Lac-Long Tel: 418.893.2643 Fax: 418.893.7228
|
|
| |
 |
 |
|

|
Romain-Caron Covered Bridge
Located 1.8 miles from Route 289 (Route des Frontieres), this covered bridge was built during the 1940's and completly restaured in 2010. It's the only one in existence in the Temiscouata region. The Romain-Caron Bridge is part of the Quebec Bridge Society and was registered in Quebec’s Cultural Heritage Directory in February 2006. One of Canada’s Historical Places. Interpretative panels.
|
|
Rang 6 Saint-Jean-de-la-Lande
Téléphone : 418.853-3703
|
|
| |
 |
|

|
History
Interprétative Panel
(L) Romain-Caron Covered Bridge
|
|
Rang 6 Saint-Jean-de-la-Lande
Information: Municipalité de Saint-Jean-de-la-Lande 810, rue Principale Saint-Jean-de-la-Lande G0L 3N0
Téléphone : 418 853-3703 Télécopieur : 418 853-3475
Click here
|
|
| |
 |
|



|
Garden on the Land (the Earth)
The Celestial garden of Saint-Jean-de-la-Lande has the Earth as its main theme : its hemispheres, days, seasons and continents. We chose the Earth among the other planets because the word "lande" or earth is a part of our name.
|
|
Information: Les Jardins célestes du Témiscouata
Located either side of the Church
Municipalité de Saint-Jean-de-la-Lande 810, rue Principale Saint-Jean-de-la-Lande G0L 3N0
Téléphone : 418 853-3703 Télécopieur : 418 853-3475
|
|
| |
 |
 |
|



|
Saturn, Agricultural God
The Celestial garden of Packington has the planet Saturn as its principal theme. Its name is associated to Roman God of agriculture, an important activity of the locality.
|
|
Information: Les Jardins célestes du Témiscouata
Located in the camping of lake Méruimticook
Municipalité de Packington 35A, rue Principale Packington G0L 1Z0 http://www.packington.org/
Téléphone : 418 853-2269 Télécopieur : 418 853-6427
|
|
| |
 |
| |